Non si tratta di un dizionario nel vero senso della parola; più che un dizionario infatti potrebbe definirsi una raccolta in cui vengono proposte le parole e le locuzioni più tipiche e curiose del dialetto canepinese: un dialetto passato indenne attraverso la "toscanizzazione" subìta dalla lingua volgare e che rappresenta un "unicum" non soltanto del viterbese. Per ogni parola viene riportata la "traduzione" in italiano.
Sono state volontariamente escluse quelle parole dialettali che altro non sono che una "storpiatura" della parola in italiano. Viene dato maggior risalto a quelle parole che hanno una radice completamente diversa dall'omologa parola in italiano.
Per forza di cose la raccolta è largamente incompleta. Tutti quanti però potremmo migliorarla arricchendola e completandola con nuovi vocaboli che al momento sono sfuggiti.

 

 

D - d

E - e

F - f

Ddozzétto: (tozzétto): tipico biscotto con nocciole che si consuma in occasione delle feste natalizie e di quelle del santo partono

 

Dejuno: digiuno

 

Derèdo: dietro

 

Deriggerì: digerire

 

Dormì: dormire

 

Do: dove

 

Dòi: due

 

Drèndà: entrare  

 

Èllo: eccolo lì

 

 

Èndi: denti

 

 

Èrva: erba

 

 

Èssa: lei

 

 

Èsso: lui

 

 

Éssa: essere

 

 

Èto: dito  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fae: fave

Faggià: falciare

Faggo: falco

Fasiòli: fagioli

Fenì: finire

Ficcata: brutta figura, sgarbo, mala azione

Fijasse: fidarsi

Fìjimo: mio figlio

Fìjito: tuo figlio

Fò (fòne): in campagna, apocope di fora

Foco: fuoco

Fòddi: folti

Fongarolo: persona brava a trovare funghi

Fraccia (‘vraccia): braccia

Fracio: fradicio

Fràtimo: mio fratello

Fràtito: tuo fratello

Fravolino: uva fragola

Frèe: febbre

Fregna: vulva, individuo femminile, cosa di poco conto, esclamazione di stupore

Frègno: persona indeterminata

Frèsca: esclamazione di stupore

Frièmo: friggiamo

Fròce: estremità carnose del naso degli equini, narici

Fujètta: misura di capacità equivalente a mezzo litro